「ごくろうさまです」 自動車免許証○×学科問題
[日本語・外国語]

「運転者の責任」

1999/5/7
自動車学校の学科教本に「運転者の責任」というのがあった。

1.刑事上の責任

  刑務所収監・実刑に服する

2.民事上の責任

  損害賠償・補償

3.司法上の責任

  免許停止・剥奪

(4.倫理責任)


・・・ ということになっている。
上記の例はすべて安全な運転をするという責任を果たさなかった結果の罰則のことで、責任の分類にはなっていない。
責任という言葉の意味が「罰」と混同されている。

1.刑事上の責任  → 1.刑事上の罰則   等

いかにも警察当局の「責任」という言葉の捉え方だな。

責任は英語Responsibilityの明治期の訳語と思うけど、英語の用法ではどうか。
 例えば)
The NATO alliance offered Sunday to assume responsibility for the hundreds of thousands of Kosovo refugees.(NY times '99/4/15)
(コソボ難民にたいする責任を果たす

果たす目的は「罰を課せられないこと」ではない。

(99.5.13)

「ごくろうさまです」 自動車免許証○×学科問題