「おる」 .. 失言絶句 ..
[日本語・外国語]

開けられる?られない?

2007/7/14(土) 午後 5:29
近所のオークワの製氷装置の張り紙。

書きことばに余計な敬語は必要ない。
なんか、ぐだぐだとわかりにくい。

書き言葉で「られる」と書かれるとまず受身の意味と理解してしまう。
一瞬「こちらのドア開けられます」だったっけ?
と目が後戻りする。

敬語を可能な限りぎゅうぎゅうつめにしとけば丁寧な態度になるんだ、
と勘違いしてません?

注意文なら、すっきりと理解してもらうことが肝心。
こんなややこしい文章見せるのは、本当は失礼なことだとは思いません?>店長さん

ちなみに、下の表現だと失礼なんでしょうか?

「このドアを開けると、氷があふれ出ることがあります。
下側のドアを使用してください。」


「おる」 .. 失言絶句 ..