外に自閉する -2-  遥か... 喪失への予感と新しくつけ加え...
〔フライブルグ通信〕

[外に自閉する -2-] 遥かなるラインの畔(4) 

2011/07/05

フライブルグ大学言語研究所の和解案と中途半端な決着
 
7・4(月)
夏期講座事務担当者に「徹底抗戦」の意思を伝えてから、独立国民生活センター(消費者センター)に電話し、インターネットを利用した海外直接個人取引のトラブルとしてフライブルグ大学ドイツ語夏期講座の件を相談。
海外法人が相手の場合、法制度の違いやコミュニケーションの問題があり対応が難しいが、解決法を調べてみるとの回答だった。
実際に、当市の消費者センターの担当者ミサキさんはフライブルグ大学夏期講座のHPを確認したり、上部組織に対応を検討してもらうよう尽力していただいたようだ。(本日5日、再TEL時判明)
 
消費者センターに電話後、当アパートメント管理会社の消防設備各戸点検が来、午後の日課を残念。
抗争中の下降気味の気分を無理に上昇させようと、雲行き怪しいがバイクに乗って野山を走ってくることにする。
月ヶ瀬温泉にでも入ろうと思っていたのだが、結局滋賀県信楽温泉(ホテル・レイクヴィラ内)につかる↓
5時前に出たにすればなかなかの機動性で、曇天の荒涼とした山野を突っ走り、一応の心理的昇華を果たせたと思ったのだが、この後、名阪道路で帰還中雷雨に見舞われる。
高速道路夜間走行中の豪雨、しかも夏の衣服はずぶぬれになり、急激な体温低下に見舞われる。
戦いさなかに死ぬのであれば本望か。
とりあえず針テラスに退避、ありったけの雨具に着替え、天理スタミナラーメンを食し・・小雨になったので8時半
何とか帰宅。その前にワンディパスポートで買うものがあり、イオンモールに寄る。
冷房の館内がアダになり、死ぬほど寒かったが、こちらはすでに臨戦態勢だい、そんなことで撤退できるものか。
 
7月5日
申込書を送付したライプチヒ大学から返事があり、受け入れ可能、ついてはコレコレの方法で支払って、確認できれば正式に受講証を送付する、と。
そうだろう。そういう手順が本当なのだ。
ただし、このラ大の担当者、当方が英語でメールを書いているのに完全ドイツ語のみの返事。
こっちは初心者クラス志望と書いてるだろに!ま、このレベルなら読めないことはないが。
 
と、見るとラ大の下にもう見なれたフライブルグ大のメール。
昨日出した私の「徹底抗戦状」への返事である。今回はいやにレスポンスが早いじゃないか。
 
いつもの担当者名ではなく、Fachberaichsleiterin/Head of Department、部長サン(女性)の返事だった。
「正式受理は公式受講許可証が当方から発送されてからである。私のスタッフは受講許可証を発送する代わりに返金処理をし、手続き上問題はなく、受付e-mailを正式許可としたのはあなたの早とちりである。
 
しかし、予定外だったが希望する部屋が偶然一つだけ空いたので、例外的に今回(3回目)の申し込みはこちらでのキャンセル処理はせず正式に受領する。云々。」
Unexpectedly, we just have one more comfort room available and thus, I exceptionally arranged a place for you.)
 
ああん、そうなるのか。
結局当方のネバリ勝ちということで決着とすることになるのか。
何ともこの文面、思わせぶりな副詞が並んでいるが、結局のところ謝罪の言葉はない。
当方が日・独双方の領事館、大学学長、さらには消費者センターまで巻き込んで、「戦うぞ!」と書いたら、部長さんが登場して鶴の一声で収めた、という図に要約していいだろう。
双方ともあまりに見事な戦いぶり、とはとても言えない。
小市民的狡猾さの勝ち。イヤだね。
しかし、きれいな戦争なんてないのだ。
 
私の返事:
「私の指摘したシステムの瑕疵には触れていないので、全面和解という気分ではないが、私の当初の希望が実現したのでこれ以上の抗争は避け、貴方の提案を受け入れる。
 
申し込みが直前になってしまったのは例の震災の影響ということができる。(日本人として、貴国の援助に感謝の意をここで付け足させていただきます。)
日本では震災の心理的な傷は深く、私もそのために申し込みを遅延させてしまい、また、そのために再び申し込むことを決意したワケです。
あなた方の下で学べることになり、歓びの念でいっぱいです。」
 
Generally, I decided to pose my candidature very behind in my earler intention caused by THE DISASTER.
I must add here rapidly to say thank you for your helps as one of Japaneases.
The influence of the disaster rests deeply in our mind.
This is the reason of my delay, and equally, of my decision to pursue to lean German again.
Thank you for your patiences to follow my issue.
I am so happy to have a chance to learn German with you.
 
うん、日本語よりも英語の方がはるかに名文だな、我ながら。
 
ライプチヒ大学に断りの返事をかき、消費者センターミサキさんに訴えの取り下げを申し入れ。
これでこの件、振り出しに戻すことになる。
 
各種手配や出立準備。国際免許に郵便局。
ドイツ語も勉強しとかねば。
 
これでは、とても鬱々としてなんかいられないのだ。
 
                        外に自閉する −2− 遥かなるラインの畔 (完) ←にしたい。
 


外に自閉する -2-  遥か... blog upload: 2011/7/5(火) 午後 3:31喪失への予感と新しくつけ加え... >